
这是在说意大利足球高管朱塞佩·马洛塔的绰号“基辛格”,意思是他在转会与续约谈判里极会斡旋、平衡多方利益,像外交家一样。

英文可译为:I’ve got the nickname “Kissinger” because I’m a born diplomat.

需要我补充出处背景、他哪些操作让他有这个外号,还是做个更自然的英译/润色?


这是在说意大利足球高管朱塞佩·马洛塔的绰号“基辛格”,意思是他在转会与续约谈判里极会斡旋、平衡多方利益,像外交家一样。

英文可译为:I’ve got the nickname “Kissinger” because I’m a born diplomat.

需要我补充出处背景、他哪些操作让他有这个外号,还是做个更自然的英译/润色?
